情報ほんろう生活

アクセスカウンタ

zoom RSS Colorado 台湾版の日本語表示用Japan.gtt更新データをアップ

<<   作成日時 : 2008/06/24 20:46   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 2 / コメント 12

なかざわかずお。氏のブログ 風を聴けこのページで公開されているJapan.gtt更新データをかなり参考にして最新ファイルをアップしました。
この場をお借りしてお礼申し上げます。

ここからダウンロードできます。
http://top119.hp.infoseek.co.jp/Colorado/Japan.gtt.add.down.html

なお、特に記事にしなくても断りなく更新データは最新版をアップしていきます。

テーマ

注目テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(2件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
Colorado 400t 台湾版 日本語化用Japan.gttの作り直し
Colorado 400t 台湾版 日本語化用Japan.gttの作り直しをしま ...続きを見る
風を聴け
2008/06/24 23:45
Colorado 400t 台湾版 日本語化用Japan.gttの作り直し〜機能別ファイル化
Colorado 400t 台湾版 日本語化用Japan.gttを台湾版から作り ...続きを見る
風を聴け
2008/06/26 21:16

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(12件)

内 容 ニックネーム/日時
Japan.gtt.mod.080624b.csvで、以下のtagのレコードが重複しているようです。

TXT_Nautical_nm_STR_M
TXT_Detailed_maps_are_required_STR_M
TXT_Wireless_Transfer_Listening_STR_M
TXT_Wireless_Transfer_Sending_STR_M

重複と言っても同じtxt値なので現時点では害はありませんが、次にそのtagのレコードを修正する際に、片方修正し忘れると、GttMergeしたときに、期待通りにgttに反映されない可能性があります。(後に出現した方を採用するため)
なので、次回アップデートの際にでも、重複を取り除いておくと良いかと思います。

ちなみにオリジナルのJapan.gtt内にも以下の二つの重複がありますが、Coloradoは先と後のどっちを採択してるのでしょう?
TXT_Prefecture_STR_M
TXT_Prefecture_City_STR_M
imr
2008/06/24 21:31
Colorado 400t (TWN) のTaiwan.gttをベースにタグを持ってきていますがその中で重複しているようです。
重複分の先と後でどちらが採択されているかはこれから確認してみます。

2008/06/24 21:45
ちなみにTXT_Prefecture_City_STR_MはColorado 400t (TWN) のTaiwan.gttにはありません。
つまり不要分です。
そういうのはかなりあるようです。

2008/06/24 21:50
いいかげんに作業を終えたいと思って操作している、未翻訳の部分を見つけてしまうのでいけません。
nuviのJapan.gttを改変するのを止めて、Colorado400tのTaiwan.gttを日本語化するようにしました。
なかざわかずお。
2008/06/24 23:49
>なかざわさん

hdr要素はこうなればOKですか?
<hdr>
<lang>日本語</lang>
<desc>日本語</desc>
<type>Primary</type>
<sort>0</sort>
<cpage>932</cpage>
<pnum>006-D1114-65</pnum>
<ver>0.0</ver>
<upperkbrd>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</upperkbrd>
<lowerkbrd>abcdefghijklmnopqrstuvwxyz</lowerkbrd>
</hdr>

現ツールはhdr要素の箇所はハードコーディングしてしまってますが、そこも投入するテキストデータで変えられるようにしたバージョンを夜にアップしたいと思います。
imr
2008/06/25 18:02
↑上で述べたように、hdrもcsv側データで更新できるようにしました。
csvの先頭にこんな感じで記述してください。

#---hdrここから-------------------------
lang,日本語
desc,日本語
type,Primary
sort,0
cpage,932
pnum,006-D1114-65
ver,0.0
upperkbrd,ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
lowerkbrd,abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
#---hdrここまで----------------------

csv側にhdrのレコードが無い場合は、デフォルトで先の投稿のようなhdrになります。
詳しくは↓
http://etrexer.web.infoseek.co.jp/programs/gtt.html

imr
2008/06/25 21:23
imrさん、ヘッダ情報の対応ありがとうございます。

Garmin社のtagはなかなか手強いです。
用途目的毎(メニュ、スクリーン等)に多少分けられているのですが、場当たり的に追加したものもあり、整合性が取れない部分があります。
メニュはしっかりして、スクリーン用は多少省略してすっきりさせようとしても、場所によって混じって汚い・・・。
まぁ、GARMIN社だから・・・
なかざわかずお。
2008/06/26 00:08
Japan.gtt更新データの最新版をアップしました。

2008/06/26 00:22
いまさらですが幾つかガーミンtwに直接この日本語プロファイルの公開について質問をぶつけて見ました。万が一、一切そういうことをするな、と言われたら面倒なので問いかけたこと自体、秘密にしていたのですが、あちらの見解としてはcolorado台湾版では日本語表示ができない。ということらしいです。また、内部のファイルを何かしら操作して(ファイルを利用して)故障した場合、保証を受けられなくなる、とのことでした。念のため、ファイルを利用する前にファイルのバックアップを取ることと、場合によっては保証が受けられなくなる可能性について明記したほうがいいかもしれません。続きます、、
名無し
2008/06/26 23:34
逆に言えばそのファイル自体の公開については自己責任の下での利用とすれば公開しても問題ないと思われます。そもそも内容自体は著作物にあたると明言できるプログラムには当たりません。またオリジナルにnuvi200のファイルを利用するという前提のほうが問題になりかねません。nuvi200の更新ファイルの利用するための規約自体に違反してしまいます。 このままの形で公開するのも一つの方法ではありますが、プロファイルそのままの公開の可能性も探ってみては如何でしょうか。
名無し
2008/06/26 23:35
言われることは確かに一理ありますね。
その辺のところを真剣に考えていく必要があるみたいです。

2008/06/27 00:07
なんだかヤフオクでここの情報を使って特に保証関係について何も書かずに無条件で日本語化可能だと宣伝して台湾版を売って商売してる人もいるみたいなので色々気をつけておいたほうが良いと思います。
名無
2008/06/27 00:13

コメントする help

ニックネーム
本 文
Colorado 台湾版の日本語表示用Japan.gtt更新データをアップ 情報ほんろう生活/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる