【速報】《確定》 Colorado台湾版 日本語に完全対応!!!

我戦いに勝利せり!


GARMIN Colorado 400t (TWN) の日本語対応は完璧レベル。


●日本語地図表示可能 (Japan Map v1.0で確認)
●メニューの日本語表示可能
●日本語入力可能(ひらがな、カタカナ、記号、漢字)

但し、メニューの日本語表示と日本語入力のためには Colorado 台湾版 日本語入力を可能にする裏技が公開される!!! で記述の対策が必要です。

百聞は一見にしかず。以下に画像を載せていきます。

画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像
画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像


画像



もう高い日本語版を買う必要なし!
日本のアウトドアGPS市場に変革をもたらすのは間違いないでしょう。

この記事へのコメント

風読み
2008年06月14日 10:08
おぉ、やりましたね!!おめでとうございます^^
これで安心して待っていられます!
ってか、隼さん商売いかが? ^^;
しかし、受け取りまでかなり時間のかかるものなんですねえ、USAとあまり差がない感じです。

ところで、入力した日本語のWP等はPCに取り込めますでしょうか?
2008年06月14日 10:25
あと、システムversionの画像を見せていただけますでしょうか?
といいますがさすがに、、
2008年06月14日 11:02
詳細でもない地図をつけただけで
通常価格(仕入れ値にあらず)の倍って
さすがにこれって行き過ぎなんでは?
確かにマージンを上乗せすること自体に
問題は全くないと思うけど

いいよが完全自己責任で国内で扱ってる
わけではないし(一応登録されている代理店だし)
これはいくらなんでもどうかと思いますよ。

公正取引委員会とかに申告でもしてみるか。
どう考えても一般常識から考えて
6万→12万は高過ぎる。

smalltalk
2008年06月14日 11:09
はじめまして。
私もこの情報をみて注文しました。
ROMしながらドキドキしてました。
有用な情報を本当にありがとうございます。
到着楽しみにしています!
2008年06月14日 11:12
風読みさん
転売したら儲かるかな? でもお店まで紹介してしまっているので多くの人が参入しそうですね。
確かに受け取りまでの日数はUSAとあまり変わらないですね。
日本語のWyapointはカシミール3Dで表示できました。但し、Wyapoint名の先頭3桁は必ず数字が入ります。(例:001自宅)
バージョンの画像を載せました。UNIT IDはモザイクかけています。

風読み
2008年06月14日 11:27
おぉ、PCとの連携も問題ないとは素晴らしい!
電池の保ち具合はどうでしょうか?
2008年06月14日 11:32
台湾版はまだこれから試しますがUS版の電池の保ちはeneloopで7時間位と芳しくありません。
多分同じでしょう。
七誌
2008年06月14日 11:50
次の興味は、TW版のアップデータで英語版のColoradoを
TW版にできるか、ですね。
もし可能なら現英語版ユーザには朗報です。
ちょっと英語版のアップデータを除いてみたのですが
基本ソフトのパッケージを本体に送って
本体内でソフトの更新をする構成のようです。
それ以外にもファイルとしてみることができる
プロファイルは別に転送されるようです。
風読み
2008年06月14日 12:30
エネループで7時間なら 2700mAhで9時間半程度ですか。
僕としては十分です、それにバッテリ交換出来るのは強いですね。開け閉めは硬そうだけど調整すれば良さそうだし。

英語版→TWN版ですが、漢字フォントがRAM領域にあるかどうか、、、
D-90
2008年06月14日 23:03
隼さん 日本語化やりましたね!
僕も4月末に英語版やっと手に入れたところです。
カスタムポイントとかいろいろまだ不都合があっったり文字が空白とかいろいろ調子悪いですがしばらくは
頑張って使い倒していこうかと考えています。
いつも貴重な情報ありがとうございます。
これからは友達には台湾版勧めてみようかと思います。
2008年06月14日 23:10
smalltalkさん、こんにちは。
やっぱり日本語はいいですね。
情報が役立っている声を聞けると励みになります。

2008年06月14日 23:13
七誌さん、コメントありがとうございます。
英語版に台湾版のファームウェアを入れても動きそうな気がします。
チャレンジャーな人柱の登場を期待しましょう。
2008年06月14日 23:18
D-90さん、こんにちは。
オークションでは買った値段よりも高く売れているようです。
選択肢の一つとして考えられるのも手かと。
D-90
2008年06月14日 23:50
隼さんレス早いですね!
とても心強いです。さすが隼さんですね!
ぼくもヤフオクとか考えていましたが悔しいじゃないですか!辛抱です。英語版の情報もこれからも
検証していただけると助かりますl。
 ところでニッケル水素の電池ですが過去10年ほどニッケル水素愛用ですが今までいろんな充電池使いましたがどんな状況でも満足できるのは
エネループですね。電池の管理ずぼらでも本来の性能は発揮してくれます。ぼくは北海道で、厳冬期山に入りますがほかの電池はダウンしますがエネループは
最後までかんばってくれます。デジカメでもetrexでも大丈夫です。
smalltalk
2008年06月15日 07:18
隼さん。
質問させていただいてもいいでしょうか。
100mountainに注文後The 6 digit code is called authorization codeを送って下さいとメールが来ました。
隼さんは銀行名の確認のほかにこのようなことは聞かれませんでしたか?認証コードについて何かご存知でしょうか。
smalltalk
2008年06月15日 07:46
クレジットカードの裏面の3ケタの番号なんですね。
検索してそのような記述を見つけました。
お騒がせしました。
これで注文が通るかな??
chanshira
2008年06月15日 13:26
おお~っ!
隼さん、ついにやりましたね!
不確定情報の中、人柱になってくださった方々に感謝です!
すばらしい!!
smalltalk
2008年06月15日 15:41
もし今後100mountainで購入する方のために、私の購入談を。
購入手続き終了後authorization code を教えてくださいとメールが来たら、クレジット会社に問い合わせをして6桁のコードを教えてもらう必要がありました。
上に私が書いた、コメントでカード裏面の3ケタの数字というのはセキュリティーコードなので「これじゃないよ」ってメールが来ました。

私のカード会社の場合、昨日問い合わせた担当者はそのことを知らず、今日問い合わせた担当者はそのことを知っていました。そのくらいレアな本人認証なのでしょうか。私も初めてでした。

ということでお気をつけください。
私の購入談でした。
2008年06月15日 23:43
smalltalkさん、コメントありがとうございます。
これから買う人にとってとても参考になりそうですね。
2008年06月15日 23:46
chanshiraさん、こんにちは。
人柱が成功に終わって美酒に酔いました。
なんか大きな転換点のきっかけづくりができてうれしいです。
pene
2008年06月16日 01:24
私も隼さんの情報を参考にさせて頂いて100mountainで注文しました。
ここを参考に後に続く人も少なくないと思うので
6 digit authorization codeの件についてsmalltalkさんに補足です。

カード会社のコールセンターに以下を問い合わせれば教えてもらえると思います。
・海外通販で当該決済の6桁の承認番号が必要。
・いつ決済したか
・どこのお店か ←台湾でって言えば早いかと
・金額は幾ら位か

この6桁の承認番号というのは本人認証用のものというより
決済毎に付与されるユニークIDのようですね。
カード会社からその番号を聞きだせるかどうかを100mountainは本人認証として使っているようですね。
七誌改め歩也のト金
2008年06月16日 16:35
pepeさんか他の方かは分かりませんが前述の6ケタのコードですが某VISAオペレータさん曰く、昨日も同じ問い合わせがあったとのこと(笑
しかし一番的には客には伝えない情報らしいので
聞き出す場合にかなり面倒臭かったです、、、

ただし使ったカード会社にはその記録は行ってますんで
まずはお国と価格**,***タイワンドル、と伝えるのが
一番早そうです。

やはり面倒臭いうえにオベさん次第では教えてくれないとか
分からないって方もいると思うので、百山岳さんには
他の方法使った方がいいかもよ、と伝えておきます。

ということで私も注文済みです~♪
Cat
2008年06月22日 13:56
昨日注文してみました。
歩也のト金さんのおかげか、例の6桁コードについてはそれ以外の方法でもOKとなってました。

「使用するクレジットカード会社からの請求書(明細書)で、名前・住所・カード番号の写ったもの」

これをFAX、またはデジカメで写真添付してメールでOKのようです。

自分の場合は、明細書をデジカメで撮ってメールに添付しました。
(もちろん不要な部分はモザイクかけました。名前・住所・カード番号には念のため赤い下線を引いたりして)
カード番号は情報保護の観点から全部は掲載されてないのですが、なぜかそれでOKでした。

以上、百岳のRichieさんから「日本人の友人にも教えてあげてください」とのことでしたので書き込みですw
Flat
2008年06月22日 16:33
私も本日注文しました。
カード会社(三菱UFJニコス)に6桁の6 digit authorization codeを尋ねたのですがオペレーターさんはさっぱり???でした。念のため、もう一度別のコールセンターへ尋ねたら、「カードのWebサービスのパスワードとIDのことじゃ」といわれWebサービスに登録したものの「パスワード」は別の意味で他人に知られたら危険だとおもいましたところCatさんの書き込みをみて
Or, would you please fax the first page of your bank card billing statement showing your name, address and account number.
If it is more convenient for you, you may send this information by taking photo in reply to this email.
という意味がわかりました。しかし、カード会社からの請求明細書を送るにも先月分は捨てちゃったし..さてどうしよう?!
goma
2008年06月22日 16:47
Catさん、こちらへの誘導ありがとうございました。
私はXEBIOカードだったのですが、オペレータさんに承認番号は教えられないと断られ、請求明細もシュレッダーにかけていたので、Richieさんに相談したところクレジットカードの表裏の写真を送ることで送品してもらえることになりました。
FlatさんもがんばってRichieさんとコンタクトしてみてください。
Cat
2008年06月22日 17:12
クレジットカードの表裏の写真の方がスマートですね。
以前gpscity.com(米国)で買物したときもクレジットカードの写真を送るかFAXしないと取引してもらえなかったので、割と普通の証明方法なのかもです。
そういえば、こんな面倒な方法を取っている理由がメールに書いてありました。国外の場合のみ銀行(カード会社?)からクレジットカード所有者についての問い合わせがあるからだそうで。購入した人はメールされているかもしれませんが、一応書き残します。
Flat
2008年06月22日 20:03
>Catさん
親切にありがとうございます。
お教えいただいたジットカードの表裏の写真送付で注文状況のが出貨中になりました。\(^o^)/
しかし、Richieさんの回答ってメチャ速いですね..感心しました。
到着するのが楽しみです。
Midorin1976
2008年06月25日 00:04
はじめまして。あっちの方は読んでいただけた様で。
お聞きしてみたいことがあり、カキコします。

ベースマップは、いいよねっとの日本語版と比べてどんなもんでしょうか?いいよねっとの画面サンプルと表示具合を比較してみれば、大まかにでも判断できそうでそうですので、我侭かとは思いますが、スクリーンショットを載せてもらえると嬉しいです。

http://www.iiyo.net/products/colorado300/screen.htm

の、中段、”地図の表示方法”とその上の”地図ページ”と同じ範囲があれば非常に嬉しいです。
2008年06月26日 20:58
Midorin1976さん
記事にしましたのでご覧になってください。
sakana
2008年07月03日 20:02
写真の添付について調べましたこれから買う人の参考になればいいのですが。

クレジットカードの写真で必要なのは名前とカード番号の下6桁程度なので、それ以上の桁は黒塗り加工して送ったほうが安全です。

私は上から8桁を塗り潰して写真を送ったら大丈夫でした。
PizdaCloge
2017年05月30日 16:13

�褞 �ⅱ濵
Ariadna tew
2019年05月06日 14:25


посмотри...
Inessa Cox
2019年05月06日 14:25

-----------------------
всем успеха...
Dominika Cox
2019年05月06日 14:25

-----------------------
Желаю успеха!
Tat'jana Nor
2019年05月06日 14:25

------------------------
Желаю успеха!

この記事へのトラックバック

  • GARMIN Colorado台湾版というか漢字版

    Excerpt: これで流れが変るのか…. 【速報】《確定》 Colorado台湾版 日本語に完全対応!!! (「情報ほんろう生活」) 要点のみ引用させていただきます。 GARMIN Colorado .. Weblog: GEOCACHING (ジオキャッシング)の楽しみ方 racked: 2008-06-14 10:41
  • Colorado台湾版 購入

    Excerpt: Colorado台湾版注文しました。 台湾のサイトなのでちょっと迷ったけど、IEで操作すれば大丈夫。Firefoxじゃ無理でした。 謝謝您惠顧我們線上購物商店!   だって。seig.. Weblog: Hanada.Org racked: 2008-06-14 11:00
  • 【速報】《確定》 Colorado台湾版 日本語に完全対応!!! 情報ほんろう生活/ウェブリブログ

    Excerpt: リンク: 【速報】《確定》 Colorado台湾版 日本語に完全対応!!! 情報 Weblog: 風を聴け racked: 2008-06-14 11:02
  • 「【速報】《確定》 Colorado台湾版 日本語に完全対応!!!」について

    Excerpt: 「【速報】《確定》 Colorado台湾版 日本語に完全対応!!!」について Garminの主力機として名乗りを挙げたColoradoですが、 台湾版での日本語表示がいよいよ確認出来たそうです。 .. Weblog: 風読み racked: 2008-06-14 11:24
  • 祝 日本語可能 Garmin GPS コロラド 台湾版!!

    Excerpt: 台湾版で日本語が使える噂が確定!! Colorado 400t台湾版を個人輸入した方のページで「日本語」が表示されている画面が公表されました。 また表示だけではなく、日本語入力漢字変換も標準で用意さ.. Weblog: にやにや製作:GoogleMapとGPSを自転車で使う racked: 2008-06-14 12:06
  • links for 2008-06-15

    Excerpt: 【速報】《確定》 Colorado台湾版 日本語に完全対応!!! ... Weblog: SUPER BLOG.JP racked: 2008-06-16 02:32